UP | HOME | DOWN

Level 15 - Mandarin Intermediate - International House London

18th February – 25th March 2025

谚语 (yànyǔ) Proverbs

善有善报 Shàn yǒu shàn bào Reap what you have sown

不可同日而语 Bù kě tóngrì'éryǔ The two cannot be mentioned in the same breath

Lesson 1

主题 (zhǔtí) Subject

HSK3 第十课:数学比历史难多了(一) HSK3 Dì shí kè: Shùxué bǐ lìshǐ nán duō le (yī) HSK3 Lesson 10: Maths is much harder than history (1)

词语 (cíyǔ) Words

中文 (zhōngwén) Chinese 拼音 (pīnyīn) Pinyin 英语 (yīngyǔ) English 词类 (Cílèi) Parts of speech
个子 gèzi height, stature  
ǎi short  
历史 lìshǐ history  
体育 tǐyù sports  
数学 shùxué maths  
自行车 zìxíngchē bicycle  
to ride  
方便 fāngbiàn convenient  
jiù old, used, worn  
huàn to change, to substitute  
地方 dìfāng place  
中介 zhōngjiè intermediary, agent  
主要 zhǔyào main  
环境 huánjìng environment  
附近 fùjìn nearby  

Lesson 2

主题 (zhǔtí) Subject

HSK3 第十课:数学比历史难多了(二) HSK3 Dì shí kè: Shùxué bǐ lìshǐ nán duō le (èr) HSK3 Lesson 10: Maths is much harder than history (2)

词语 (cíyǔ) Words

中文 (zhōngwén) Chinese 拼音 (pīnyīn) Pinyin 英语 (yīngyǔ) English 词类 (Cílèi) Parts of speech
年龄 niánlíng age  

句子一 (jùzi yī) Sentences

In the classroom

问题: Wèntí:

马可和大山谁高? Mǎkě hé Dàshān shuí gāo?

谁年龄大? Shéi niánlíng dà?

谁的汉语说得好? Shéi de Hànyǔ shuō de hǎo?

朋友:大山,你和马可谁个子高? Péngyou: Dàshān, nǐ hé Mǎkě shuí gèzi gāo?

大山:马可比我高,我比马可矮一点儿。 Dàshān: Mǎkě bǐ wǒ gāo, wǒ bǐ Mǎkě ǎi yīdiǎnr.

朋友:那你们谁大? Péngyou: Nǎ nǐmen shuí dà?

大山:我比马可大两岁。 Dàshān: Wǒ bǐ Mǎkě dà liǎng suì.

朋友:你们谁的汉语说得更好? Péngyou: Nǐmen shuí de Hànyǔ shuō de gèng hǎo?

大山:马可比我说得好一些,我的汉语没有他好。 Dàshān: Mǎkě bǐ wǒ shuō dé hǎo yīxiē, wǒ de Hànyǔ méiyǒu tā hǎo.

In the classroom

问题: Wèntí:

小明为什么不喜欢数学课? Xiǎo Míng wèishénme bù xǐhuan shùxué kè?

小明和同学打算每天一起做什么? Xiǎo Míng hé tóngxué dǎsuàn měitiān yīqǐ zuò shénme?

做多长时间? Zuò duōcháng shíjiān?

小明:我喜欢历史课,体育课,不喜欢数学课。 Xiǎo Míng: Wǒ xǐhuan lìshǐ kè, tǐyù kè, bù xǐhuan shùxué kè.

同学:为什么? Tóngxué: Wèishénme?

小明:我觉得数学比历史难多了,我听不懂。 Xiǎo Míng: Wǒ juéde shùxué bǐ lìshǐ nán duō le, wǒ tīng bù dǒng.

同学:别担心,我可以帮你。 Tóngxué: Bié dānxīn, wǒ kěyǐ bāng nǐ.

小明:好啊,我们每天学多长时间? Xiǎo Míng:Hǎo a, wǒmen měitiān xué duō cháng shíjiān?

同学:一两小时吧。 Tóngxué: Yī liǎng xiǎoshí ba.

In the lounge

问题: Wèntí:

小丽为什么比以前来得早了? Xiǎo Lì wèishénme bǐ yǐqián lái de zǎo le?

小丽为什么要买自行车? Xiǎo Lì wèishénme yào mǎi zìxíngchē?

同事:你最近你以前来得早多了。搬家了? Tóngshì: Nǐ zuìjìn nǐ yǐqián lái de zǎo duō le. Bānjiā le?

小丽:是啊,你不知道?我上个月就搬家了,走路二十分钟就到。 Xiǎo Lì: Shì a, nǐ bù zhīdào? Wǒ shàng ge yuè jiù bān jiā le, zǒulù èrshí fēnzhōng jiù dào.

同事:那很方便啊。 Tóngshì: Nà hěn fāngbiàn a.

小丽:我还打算买辆自行车,骑车七八分钟就能到。 Xiǎo Lì: Wǒ hái dǎsuàn mǎi liàng zìxíngchē, qí chē qī bā fēnzhōng jiù néng dào.

同事:你不是有一辆吗? Tóngshì: Nǐ bùshì yǒu yī liàng ma?

小丽:那辆太旧了,要换一辆,很便宜,两三百块钱。 Xiǎo Lì: Nà liàng tài jiù le, yào huàn yī liàng, hěn piányi, liǎng sān bǎi kuài qián.

Seeing an appartment

问题: Wèntí:

在学校里边和学校外边有什么不一样? Zài xuéxiào lǐbian hé xuéxiào wàibian yǒu shénme bù yīyàng?

大山:这两个地方的房子一样吗? Dàshān: Zhè liǎng ge dìfang de fángzi yīyàng ma?

中介:不一样。您看,学校外边的房子比学校里边的大一些。 Zhōngjiè: Bù yīyàng. Nín kàn, xuéxiào wàibian de fángzi bǐ xuéxiào lǐbian de dà yīxiē.

大山:大小没关系,主要是环境,哪个更安静? Dàshān: Dàxiǎo méiguānxi, zhǔyào shì huánjìng, nǎge gèng ānjìng?

中介:学校里边的没有学校外边的那么安静。 Zhōngjiè: Xuéxiào lǐbian de méiyǒu xuéxiào wàibian de nàme ānjìng.

大山:哪个方便一些呢? Dàshān: Nǎge fāngbiàn yīxiē ne?

中介:学校里边比学校外边方便,附近有三四个车站。 Zhōngjiè: Xuéxiào lǐbian bǐ xuéxiào wàibian fāngbiàn, fùjìn yǒu sān sì ge chēzhàn.

语法 (yǔfǎ) Grammar

Comparative sentences "A比 B+adj + 一点儿/一些/得多/多了"

"一点儿", "一些","得多","多了" etc. can follow an adjective in a comparative sentence, including the degree of differences between things, among which "一点儿", "一些" indicate a slight difference, while " 得 多 " and " 多 了 " indicate a big difference.

比如 (Bǐrú) For example:

大卫比大山矮一点。 Dàwèi bǐ Dàshān ǎi yīdiǎn.

我今天起得比昨天晚一些。 Wǒ jīntiān qǐ de bǐ zuótiān wǎn yīxiē.

今天的作业比昨天多得多。 Jīntiān de zuòyè bǐ zuótiān duō dé duō.

数学比历史难多了。 Shùxué bǐ lìshǐ nán duō le.

The negative format is: A 没有 B (这么/那么)+ adj.

比如 (Bǐrú) For example:

咖啡没有茶好喝。 Kāfēi méiyǒu chá hǎo hē.

她没有我这么高。 Tā méiyǒu wǒ zhème gāo.

这个电影没有那个电影那么有意思。 Zhège diànyǐng méiyǒu nàge diànyǐng nàme yǒuyìsi.

学校里边的(房子)没有学校外边的那么安静。 Xuéxiào lǐbiān de (fángzi) méiyǒu xuéxiào wàibiān de nàme ānjìng.

  • 练一练 (Liàn yī liàn) Practise

    完成句子。 Wánchéng jùzi. Complete the sentences.

    1. 今天的天气比 ______ 。

    2. 我做的饭没有 ______ 。

    2. 骑自行车 ______ 。

Expression of approximate numbers

In Chinese two adjacent numbers can be used together to indicate an approximate number.

比如 (Bǐrú) For example: 一二(两) () one or two), 三四 () three or four, 五六 () five or six, 六七 () six or seven, 八九 () eight or night

  • 练一练 (Liàn yī liàn) Practise

    完成句子。 Wánchéng jùzi. Complete the sentences.

    1.这辆自行车 ______ 。 1.Zhè liàng zìxíngchē ______ .

    2.今天的作业我 ______ 能做完。 2.Jīntiān de zuòyè wǒ ______ néng zuò wán.

    3.我有 ______ 条黑色的裤子。 Wǒ yǒu ______ tiáo hēisè de kùzi.

练一练 (Liàn yī liàn) Practise

朗读下列短语和句子。 Lǎngdú xiàliè duǎnyǔ hé jùzǐ Read the following phrases and sentences aloud.

1.历史:历史课,中国历史,历史很长,数学比历史难多了。 1. Lìshǐ: lìshǐ kè, Zhōngguó lìshǐ, lìshǐ hěn cháng, Shùxué bǐ lìshǐ nán duō le.

2.自行车:一辆自行车,骑自行车,这辆自行车太旧了,我还打算买辆自行车。 2. Zìxíngchē: Yī liàng zìxíngchē, qí zìxíngchē, zhè liàng zìxíngchē tài jiù le, Wǒ hái dǎsuàn mǎi liàng zìxíngchē.

3.换:换钱,换手几,换班,我要换一辆自行车。 3. Huàn: huàn qián, huàn shǒujī (should be 手机: shǒujī), huàn bān, Wǒ yào huàn yī liàng zìxíngchē.

4.环境:环境很好,学校环境,环境问题,哪个环境更安静? 4. Huánjìng: Huánjìng hěn hǎo, xuéxiào huánjìng, huánjìng wèntí, Nǎge huánjìng gèng ānjìng?

5.附近:学校附近,附近的超市,我住在附近,学校附近有三四个车站。 5. Fùjìn: Xuéxiào fùjìn, fùjìn de chāoshì, wǒ zhù zài fùjìn, Xuéxiào fùjìn yǒu sān sì ge chēzhàn.

选择恰当的词汇填空 Xuǎnzé qiàdàng de cíhuì tiánkōng Choose the proper words to fill in the blanks

安静, 体育,个子,旧,骑

我 _____ 比他高一点儿。

我每天 _____ 车来学校。

我最喜欢 _____ 课,多有意思啊。

我喜欢住在这儿,主要是觉得这儿很 _____ 。

这条裤子太 _____ 了,再买一条吧。

历史,数学,换,附近,地方

A:我觉得你的比我的好。= B:你想要这个吗?没问题,我跟你 _____ 。

A:你哪天比较 _____ ,我们见面聊聊天儿?= B:周末吧,来我家吃饭。

A:这个 _____ 的天气怎么样? = B:非常好,夏天一点儿也不热。 Zhège _____ de tiānqì zěnmeyàng? =\h Fēicháng hǎo, xiàtiān yīdiǎnr yě bù rè.

A:请问,这儿 _____ 有超市吗? = B:有, 一直往前足就是。

A:你怎么不太高兴? = B:我 _____ 老得不好。

Lesson 3

主题 (zhǔtí) Subject

HSK3 第十一课:别忘了把空调关了(一) HSK3 Dì shíyī kè: Bié wàng le bǎ kōngtiáo guān le (yī) HSK3 Lesson 11: Don't forget to turn off the air conditioner (1)

词语 (cíyǔ) Words

中文 (zhōngwén) Chinese 拼音 (pīnyīn) Pinyin 英语 (yīngyǔ) English 词类 (Cílèi) Parts of speech
图书馆 túshūguǎn library  
jiè to borrow, to lend  
词典 cídiǎn dictionary  
huán to return  
dēng lamp  
会议 huìyì meeting, conference  
结束 jiéshù to end, to finish  
忘记 wàngjì to forget  
空调 kōngtiáo air conditioner  
guān to turn off, to close  
地铁 dìtiě subway, tube, metro  

Lesson 4

主题 (zhǔtí) Subject

HSK3 第十一课:别忘了把空调关了(二) HSK3 Dì shíyī kè: Bié wàng le bǎ kōngtiáo guān le (èr) HSK3 Lesson 11: Don't forget to turn off the air conditioner (2)

词语 (cíyǔ) Words

中文 (zhōngwén) Chinese 拼音 (pīnyīn) Pinyin 英语 (yīngyǔ) English 词类 (Cílèi) Parts of speech
shuāng pair  
筷子 kuàizi chopsticks  
啤酒 píjiǔ beer  
kǒu mouth  
甁子 píngzi bottle  
笔记本(电脑) bǐjìběn (diànnǎo) notebook, laptop  
电子邮件 diànzǐ yóujiàn e-mail  
习惯 xíguàn to be used to; habit  

句子一 (jùzi yī) Sentences

In the classroom

问题: Wèntí:

小明要帮同学做什么? Xiǎo Míng yào bāng tóngxué zuò shénme?

小明告诉同学做什么? Xiǎo Míng gàosù tóngxué zuò shénme?

小明:我先走了。 Xiǎo Míng: Wǒ xiān zǒu le.

同学:你去哪儿? Tóngxué: Nǐ qù nǎr?

小明:我去图书馆借本书。 Xiǎo Míng: Wǒ qù túshūguǎn jiè běn shū.

同学:帮我把这本词典还 (V) 了吧。 Tóngxué: Bāng wǒ bǎ zhè běn cídiǎn huán _ le ba.

小明:好,等一会儿你离开教室的时候,记得把灯关了。 Xiǎo Míng: Hǎo, děng yīhuǐ'er nǐ líkāi jiàoshì de shíhòu, jìdé bǎ dēng guān le.

同学:好的,你放心吧。 Tóngxué: Hǎo de, nǐ fàngxīn ba.

In the conference room

问题: Wèntí:

王经理现在在哪? Wáng jīnglǐ xiànzài zài nǎ?

周明:会议结束以后,别忘记把空调关了。 Zhōu Míng: Huìyì jiéshù yǐhòu, bié wàngjì bǎ kōngtiáo guān le.

小丽:好的。王经理两点左右来了个电话。 Xiǎo Lì: Hǎo de. Wáng jīnglǐ liǎng diǎn zuǒyòu lái le ge diànhuà.

周明:他已经到北京了? Zhōu míng: Tā yǐjīng dào Běijīng le?

小丽:是的,他正做地铁来我们公司呢。 Xiǎo Lì: Shì de, tā zhèng zuò dìtiě lái wǒmen gōngsī ne.

周明:等他到了就告诉我。 Zhōu Míng: Děng tā dào le jiù gàosù wǒ.

语法 (yǔfǎ) Grammar

The ba-sentence 1: A 把 B + V…

In Chinese, a ba-sentence can be used to indicate a certain action done on a definite person or thing. The structure being "A 把 B + V…". This type of ba-sentence is often used to request or order other people to do something. It is noteworthy that A is the agent of the action, and B is the patient. Both A and B should be specific or known to the speaker and the listener.

比如 (Bǐrú) For example:

1.请你把衣服洗了。 1. Qǐng nǐ bǎ yīfu xǐ le.

2.帮我把这本词典换了。 2. Bāng wǒ bǎ zhè běn cídiǎn huàn le.

3.你把灯关了吧。 3. Nǐ bǎ dēng guān le ba.

4.我把爸爸的生日忘了。 4. Wǒ bǎ bàba de shēngrì wàng le.

If there is a negative adverb or a modal vert etc., it should precede "把".

比如 (Bǐrú) For example:

1.你没把书给我。 1.Nǐ méi bǎ shū gěi wǒ.

2.你别把手机忘了。 2. Nǐ bié bǎ shǒujī wàng le.

3.我不能把电脑给你。 3. Wǒ bùnéng bǎ diànnǎo gěi nǐ.

4.你可以把空调关了吗? 4. Nǐ kěyǐ bǎ kōngtiáo guān le ma?

  • 练一练 (Liàn yī liàn) Practise

    用提示词完成句子。 Yòng tíshì cí wánchéng jùzi. Complete the sentences with the words given.

    1.房间里有点儿冷,你 ______ 。(关门) 1. Fángjiān lǐ yǒudiǎnr lěng, nǐ ______ . (guān mén)

    2.你发烧还没好,快 ______ 。(吃药) 2. Nǐ fāshāo hái méi hǎo, kuài ______ . (chī yào).

    3.吃饭以前别了 ______ 。(洗手) 3. Chīfàn yǐqián bié le ______ (xǐ shǒu).

Expression of approximate numbers

In Chinese, "左右" can be used after a numeral to indicate an approximate number, such as "三点左右" (around three o‘clock), and "十 年左右"(ten years or so).

  • 练一练 (Liàn yī liàn) Practise

    完成对话。 (Wánchéng duìhuà.) Complete the dialogues.

    1.A:你每天几点睡觉? B: ______ 。 1.A: Nǐ měitiān jǐ diǎn shuìjiào? B: ______ .

    2.A:你学了多长时间汉语? B: ______ 。 2.A: Nǐ xuéle duō cháng shíjiān Hànyǔ? B: ______ .

    3.A:从你家到学校坐多长时间车? B: ______ 。 3.A: Cóng nǐ jiā dào xuéxiào zuò duō cháng shíjiān chē? B: ______ .

Lesson 6

主题 (zhǔtí) Subject

HSK3 考试十 / 十一 HSK3 Kàoshì shí / shíyī HSK3 Test 10 / 11

Created: 2025-09-04 Thu 16:00