Level 17 - Mandarin Intermediate - International House London
20th May – 24th June 2025
谚语
鸟语花香 niǎo yǔ huā xiāng birdsong and fragrant blooms
Lesson 1
主题
HSK3 考试十三(一) HSK3 Kàoshì shísān (yī) HSK3 Test 13 (1)
Lesson 2
主题
HSK3 考试十三(二) HSK3 Kàoshì shísān (èr) HSK3 Test 13 (2)
Lesson 3
主题
HSK3 第十四课:你把水果哪过来(一) Dì shísì kè: Nǐ bǎ shuǐguǒ nǎ guòlái (yī)
词语
| 中文 | 拼音 | 英语 | 词类 | 句子 | 笔记 |
|---|---|---|---|---|---|
| 打扫 | dǎsǎo | clean/sweap | |||
| 干净 | gānjìng | clean | |||
| 然后 | ránhòu | then, after that | |||
| 冰箱 | bīngxiāng | refrigerator | |||
| 洗澡 | xǐzǎo | to take a bath/shower | |||
| 节目 | jiémù | programme | |||
| 月亮 | yuèliàng | moon | |||
| 茶叶 | cháyè | tea leafs |
句子一
At home
问题: Wèntí:
周明在做什么? Zhōu Míng zài zuò shénme?
他太太想让他做什么? Tā tàitai xiǎng ràng tā zuò shénme?
周太太: 客人就要来了,你怎么还不打扫房间啊? Zhōu tàitai: Kèrén jiù yào lái le, nǐ zěnme hái bù dǎsǎo fángjiān a?
周明: 别着急,我让孩子们打扫呢,客人来的时候, 他们会把房间打扫干净。 Zhōu Míng: Bié zhāojí, wǒ ràng háizimen dǎsǎo ne, kèrén lái de shíhòu, tāmen huì bǎ fángjiān dǎsǎo gānjìng.
周太太: 那你也不能看电视啊。 Zhōu tàitai: Nà nǐ yě bù néng kàn diànshì a.
周明: 你想让我做什么? Zhōu Míng: Nǐ xiǎng ràng wǒ zuò shénme?
周太太: 先把茶叶和杯子放好,然后把冰箱里的西瓜拿出来。 Zhōu tàitai: Bǎ chá yè hé bēi zi fàng hǎo, ránhòu bǎ bīng xiāng lǐ de xī guā ná chū lái.
周明: 太热了,我还是先把空调打开吧。 Zhōu Míng: Tài rè le, wǒ háishì xiān bǎ kōngtiáo dǎkāi ba.
On the phone
问题: Wèntí:
小刚为什么没接电话? Xiǎo Gāng wèishénme méi jiē diànhuà?
同事为什么给小刚打电话? Tóngshì wèishénme gěi Xiǎo Gāng dǎ diànhuà?
同事: 你在忙什么呢?我刚才打你手机你也不接。 Tóngshì: Nǐ zài máng shénme ne? Wǒ gāngcái dǎ nǐ shǒujī nǐ yě bù jiē.
小刚: 对不起,我刚洗了个澡,没听见。 有什么事吗? Xiǎo Gāng: Duìbuqǐ, wǒ gāng xǐle ge zǎo, méi tīngjiàn. Yǒu shénme shì ma?
同事: 我想问问你公司里的一些事情。 Tóngshì: Wǒ xiǎng wènwen nǐ gōngsī lǐ de yīxiē shìqing.
小刚: 你先等一下,我去把电视关了。 Xiǎo Gāng: Nǐ xiān děng yīxià, wǒ qù bǎ diànshì guān le.
同事: 没关系,你先把电视节目看完吧, 然后再给我回电话。 Tóngshì: Méiguānxì, nǐ xiān bǎ diànshì jiémù kàn wán ba, ránhòu zài gěi wǒ huí diànhuà.
语法
The ba-sentence 3: A 把B + V + complement of result/direction
In Chinese, the structure being "A 把B + V + Complement of result/direction" can be used to indicate an action which is done on a definite person or thing and has brought a result to or has changed the position of the person or thing.
比如 :
| A把B | V | Complement of result/direction |
|---|---|---|
| 我把衣服 | 洗 | 干净了。 |
| 妈妈还没把饭 | 做 | 好呢。 |
| 请问学们把铅笔 | 拿 | 出来。 |
| 你把水果 | 拿 | 过来。 |
完成对话。
1.A:妈妈让我再看一会这个节目吧。 = B:好吧。你把这个节目 __ 就去写作业。
2.A:房间里太热了。B: __ 。
3.A:我的行李呢? = B: 别着急, __ 房间里去了。
Lesson 4
主题
HSK3 第十四课:你把水果哪过来(二)
词语
| 中文 | 拼音 | 英语 | 词类 | 句子 | 笔记 |
|---|---|---|---|---|---|
| 像 | xiàng | to be alike | |||
| 盘子 | pánzi | plate | |||
| 刮风 | guāfēng | to be windy | |||
| 叔叔 | shūshu | uncle | |||
| 阿姨 | āyí | aunt | |||
| 故事 | gùshì | story | |||
| 声音 | shēngyīn | sound, voice | |||
| 菜单 | càidān | menu | |||
| 简单 | jiǎndān | simple | |||
| 香蕉 | xiāngjiāo | banana |
Lesson 5
主题
HSK3 第十四课:你把水果拿过来 HSK3 Lesson 14: Please bring fruit here
词语
| 中文 | 拼音 | 英语 | 词类 | 句子 | 笔记 |
|---|---|---|---|---|---|
| 打扫 | dǎsǎo | clean | |||
| 干净 | gānjìng | clean | |||
| 然后 | ránhòu | afterwards | |||
| 冰箱 | bīngxiāng | refrigerator | |||
| 洗澡 | xǐzǎo | take a bath/shower | |||
| 节目 | jiémù | program | |||
| 故事 | gùshì | story | |||
| 声音 | shēngyīn | sound | |||
| 菜单 | càidān | menu | |||
| 简单 | jiǎndān | simple | |||
| 香蕉 | xiāngjiāo | banana | |||
| 月亮 | yuèliàng | moon | |||
| 像 | xiàng | a like | |||
| 盘子 | pánzi | plate | |||
| 刮风 | guāfēng | windy | |||
| 叔叔 | shūshu | uncle (father's younger brother) | |||
| 阿姨 | āyí | aunt |
句子一
At Xiaming's home
问题: Wèntí:
小明和同学打算做什么?
同学: 今晚的月亮真漂亮,像白色的盘子一样。
小明: 是啊,外边也不刮风,我们坐在外边一边 看月亮一边吃东西,怎么样?
同学: 好啊,我先把桌子搬出去,然后你把水果拿 过来,我们听叔叔阿姨讲讲他们年轻时候的故事。
小明: 太好了!记得给大山打个电话,让他马上过来。
同学: 不用打了,你听外边的声音,一定是大山。
问题: Wèntí:
怎么做水果饭?
为什么要多吃水果?
你吃过水果饭吗? = 你在饭店的菜单上见过水果饭吗? = 你想学着做水果饭吗? = 其实做水果饭很简单,先把米饭做好, 然后再把一快快新鲜的水果放进去,水果饭就做好了。= 你可以做苹果饭,香蕉饭, 要是你愿意,还可以做西瓜饭。= 多吃新鲜水果对身体好。