Level 7 - Mandarin Elementary - International House London
20th February – 26th March 2024
谚语
持之以恒 Chízhīyǐhéng Persevere
Key principles of Confucian Teaching: … Virtue with regard to one’s tasks in life consists of trying to acquire skills and education, working hard, not spending more than necessary, being patient, and persevering.
Lesson 1
主题
你怎么不吃了? Nǐ zěnme bù chīle? Why don't you eat more?
词语
中文 | 拼音 | 英语 | 词类 |
---|---|---|---|
门 | mén | door, gate | |
外 | wài | outer, outside | |
天天 | tiāntiān | every day | |
公斤 | gōngjīn | kilogram (Kg) | |
旅游 | lǚyóu | travel |
句子一
In the school
你知道小王今天什么时候来学校吗? Nǐ zhīdao Xiǎo Wang jīntiān shénme shíhòu lái xuéxiào ma? Do you know when Xiao Wang will come to school today?
他已经来了。 Tā yǐjīng lái le. He is already here.
你怎么知道他来了? Nǐ zěnme zhīdào tā lái le? How do you know?
我在门外看见他的自行车了。 Wǒ zài mén wài kànjiàn tā de zìxíngchē le. I saw his bike outside the door.
Note: 小 + 姓 , usuall someone who is older prefers to use this to address young colleagues.
语法
The interrogative pronoun "怎么"
The structure "怎么+ verb/adjective" is used to ask about the reason for something, indicating surprise or astonishment. 比如 :
Subject | Predicate (verb/adjective) | |
---|---|---|
怎么 | 动词/形容词 | |
你 | 怎么 | 不高兴? |
今天 | 怎么 | 这么热? |
今天你们 | 怎么 | 都没去打蓝球? |
Reduplication of measure words
When a measure word is reduplicated, it means "every/each", emphasizing that a specific feature is shared by every member in a certain group, usually followed by "都".
比如 :
Subject | AA | 都 dōu |
---|---|---|
同学们 | 个个 | 都很高兴。 |
这个商店的衣服 | 件件 | 都很漂亮。 |
这个星期(我) | 天天 | 都吃样肉。 |
句子一
In a restaurant
今天的样肉很好吃,你怎么不吃了? Jīntiān de yángròu hěn hǎochī, nǐ zěnme bù chīle? The mutton today is excellent. Why don't you eat more?
这个星期天天都吃样肉,不想吃了。 Zhègè xīngqī tiāntiān dōu chī yángròu, bù xiǎng chī le. I eat mutton every day this week. I don't want to eat it any more.
那你还想吃什么? Nà nǐ hái xiǎng chī shénme? What would you like, then?
来一点儿面条吧。 Lái yīdiǎn'ér miàntiáo ba. Some noodles, please.
In the gym
昨天你们怎么都没去打蓝球? Zuótiān nǐmen zěnme dōu méi qù dǎ lánqiú? Why didn't you guys go to play basketball yesterday?
因为昨天下雨,所以我们都没去。我去游永了。 Because it rained yesterday. I went swimming. Yīnwéi zuótiān xià yǔ, suǒyǐ wǒmen dōu méi qù. Wǒ qù yóuyǒng le.
你经常游永吗? Nǐ jīngcháng yóuyǒng ma? Do you often swim?
这个月我天天游永,我现在七十公斤了。 Zhè gè yuè wǒ tiāntiān yóuyǒng, wǒ xiànzài qīshí gōngjīn le. I swim every day this month. I weigh 70 kilograms now.
In the office
这两天怎么没看见小张? Zhè liǎngtiān zěnme méikànjiàn xiǎo Zhāng? I haven‘t seen Xiao Zhang for days. What's going on?
他去北京了。 Tā qù běijīng le. He has gone to Beijing.
去北京了? 是去旅游吗? Qù běijīng le? Shì qù lǚyóu ma? Gone to Beijing? For traveling?
不是,听说是去看他姐姐。 Bù shì, tīngshuō shì qù kàn tā jiějiě. No. Visiting his elder sister, as far as I've heard.
Lesson 2
主题
你家你公司远吗?(一) Nǐ jiā nǐ gōngsī yuǎn ma? (yī) Do you live far from your company? (1)
词语
中文 | 拼音 | 英语 | 词类 |
---|---|---|---|
教室 | jiàoshì | classroom | |
路 | lù | road, path, way | |
出租车 | chūzūchē | taxi | |
飞机 | fēijī | airplane | |
车 | chē | vehicle | |
在…的路上 | zài…de lùshàng | on the way to … | |
下飞机 | xià fēijī | get off a plane | |
上飞机 | shàng fēijī | get on a plane | |
下车 | xià chē | get off a vehicle | |
上车 | shàng chē | get on a vehicle | |
准备 | zhǔnbèi | prepare | |
地下室 | dìxiàshì | basement/cellar | |
高速公路 | gāosù gōnglù | highway | |
船 | chuán | boat/vessel |
句子一
At home
大卫回来了吗? Dàwèi huí lái le ma? Is David back?
没有,他还在教室学习呢。 Méiyǒu. Tā hái zài jiàoshì xuéxí ne. No. He is still studying in the classroom.
已经九点多了,他怎么还学习? Yǐjīng jiǔ diǎn duō le, tā zěnme hái xuéxí? It's after 9 o'clock. Why is he still studying?
明天有考试,他说今天要好好准备。 Míngtiān yǒu kǎoshì, tā shuō jīntiān yào hǎohǎo zhǔnbèi. There will be a test tomorrow. He said he will work hard in preparation for it today.
On the way to the airport
你现在在哪儿呢? Nǐ xiànzài zài nǎ'er ne? Where are you now?
在去机场的路上。你已经到了吗? Zài qù jīcháng de lùshàng. Nǐ yǐjīng dào le ma? I'm on the way to the airport. Have you arrived?
我下飞机了。你还有多长时间能到还儿? Wǒ xià fēijī le. Nǐ hái yǒu duō cháng shíjiān néng dào zhè ér? I've got off the plane. How many more minutes do you need to get here?
二十分钟就到。 Èrshí fēnzhōng jiù dào. In 20 minutes.
语法
The modal verb "还"
It indicates the continuation of an action or a state. Its negative form is "还没|hái méi".
比如 :
- 八点了,他还在睡觉。
- 你怎么还没吃饭?
- 他还在教室学习呢。
The adverb of time "就"
It is used for emphasis, indicating that the speaker thinks something happened early or went fast and well.
比如 :
Subject | 就 |
---|---|
同学们 | 七点半就来教室了。 |
我 | 坐飞机一个半小时就到北京了。 |
(我) | 一刻钟就到了。 |
Lesson 3
主题
你家你公司远吗?(二) Nǐ jiā nǐ gōngsī yuǎn ma? (èr) Do you live far from your company? (2)
词语
中文 | 拼音 | 英语 | 词类 |
---|---|---|---|
离 | lí | to be away from | |
公司 | gōngsī | company | |
远 | yuǎn | far, distant | |
小时 | xiǎoshí | hour | |
熳 | màn | slow | |
块 | kuài | fast, quick | |
过 | guò | to pass/spend (time) | |
走路 | zǒulù | to walk (way of travel) | |
散步 | sànbù | to walk (way of rest) | |
到 | dào | to arrive/reach | |
公里 | gōnglǐ | kilometer | |
英里 | yīnglǐ | mile | |
快一点 | kuài yīdiǎn | faster | |
公共 | gōnggòng | public |
句子
In the gym
你家离公司远吗? Nǐ jiā lí gōngsī yuǎn ma? Do you live far from your company?
很远,坐公共汽车要一个多小时呢! Hěn yuǎn, zuò gōnggòngqìché yào yī gè duō xiǎoshí ne! Yes, very far. It takes more than one hour by bus.
坐公共汽车太熳了,你怎么不开车? Zuò gōnggòngqìchē tài mán le, nǐ zěnme bù kāichē? Buses are slow. Why don't you drive?
开车也不块,路上车太多了! Kāichē yě bù kuài, lùshàng chē tài duō le! It's not fast either. There are too many cars on the road.
On the way
今天晚上我们一起吃饭吧,给你过生日。 Jīntiān wǎnshàng wǒmen yīqǐ chīfàn ba, gěi nǐguò shēngrì. Let's have dinner together tonight to celebrate your birthday.
今天?离我的生日还有一个多星期呢! Jīntiān? Lí wǒ de shēngrì hái yǒu yī ge duō xīngqī ne! Tonight? My birthday is more than one week later.
下个星期我要去北京,今天过吧。 Xià gè xīngqī wǒ yào qù Běijīng, jīntiān guò ba. Next week I'lI go to Beijing. Let’s celebrate it today.
好吧,离这儿不远有一个中国饭馆,走几分钟就到了。 Hǎo ba, lí zhè'ér bù yuǎn yǒu yī gè zhōngguó fànguǎn, zǒu jǐ fēnzhōng jiù dào le. Fine. There's a Chinese restaurant nearby, only a few minutes' walk away.
语法
The verb "离"
It indicates the distance from a place, moment or purpose. 比如 :
A | 离 | B | … |
---|---|---|---|
我家 | 离 | 学校 | 很远。 |
学校 | 离 | 机场 | 有二十多公里。 |
离 | 我的生日 | 还有一个多星期呢! |
The modal particle "呢"
It is used at the end of a declarative sentence or after a sentence with an adjectival or verbal predicate to confirm a fact and convince someone in an exaggerative mood.
比如 : - 八点上课,的间还早呢。 - 医院离我们这儿还远呢。 - 坐公共汽车要一个多小时呢!
Lesson 4
主题
让我想想再告诉你 Ràng wǒ xiǎng xiǎng zài gàosù nǐ Let me think about it and I'll tell you later
词语
中文 | 拼音 | 英语 | 词类 |
---|---|---|---|
再 | zài | again, once more | |
让 | ràng | to let/allow | |
告诉 | gàosù | to tell | |
运动 | yùndòng | to do exercise | |
等 | děng | to wait/await | |
找 | zhǎo | to look for | |
事情 | shìqíng | thing, matter, affair | |
服务员 | fúwùyuán | attendant, waiter/waitress | |
贵 | guì | expensive | |
便宜 | piányí | cheap | |
想想 | xiǎngxiǎng | think about it |
句子
In the classroom
我们下午去看电影,好吗? Wǒmen xiàwǔ qù kàn diànyǐng, hǎo ma? Let's go to see a movie this afternoon, shall we?
今天下午我没有时间,明天下午再去吧。 Jīntiān xiàwǔ wǒ mèi yǒu shíjiān, míngtiān xiàwǔ zài qù ba. I'm not free this afternoon. Let's go tomorrow afternoon.
你想看什么? Nǐ xiǎng kàn shénme? Which movie would you like to see?
让我想想再告诉你。 Ràng wǒ xiǎng xiǎng zài gàosù nǐ. Let me think about it and I'll tell you later.
请再说一次。 Qǐng zàishuō yīcì. Please say it again.
语法
The interrogative sentence "…, 好吗?"
It is used to ask about another person‘s idea or opinion. It indicates the distance from a place, moment or purpose.
比如 :
- 我们一起去吃饭,好吗?
- 你明天下午给我打电话,好吗?
- 我们下午去看电影,好吗?
The adverb "再"
It indicates the repetition or continuation of an action or a state. It can also indicate that an action will happen under a certain circumstance.
比如 :
Predicate | ||
---|---|---|
Subject | 再 | Verb (object) |
你 | 再 | 看看这本书吧。 |
你 | 再 | 给我打电话吧。 |
(你) | (让我想想)再 | 告诉你。 |
Pivotal sentence
The predicate of a pivotal sentence is made up of two verbal phrases, the object of the first verb being the subject of the second. The first verb is often a causative verb, such as "请" (to invite), "让" (to let) and "叫" (to ask).
比如 :
Subject | Verb | Object/Subject | Predicate |
---|---|---|---|
我 | 请 | 你 | 吃饭。 |
你 | 让 | 我 | 再想想。 |
我 | 叫 | 人 | 去看看。 |
Reduplication of verbs
The reduplicative form of a verb indicates a short time, a small quantity, a slight degree or an attempt, conveying a relaxed and casual mood. It is often used in spoken Chinese.
比如 :
A | AA |
---|---|
学习 | 学习学习 |
准备 | 准备准备 |
运动 | 运动运动 |
A | AA | A-A |
---|---|---|
听 | 听听 | 听-听 |
说 | 说说 | 说-说 |
看 | 看看 | 看-看 |
Lesson 5
主题
让我想想再告诉你(二) Ràng wǒ xiǎng xiǎng zài gàosù nǐ (èr) Let me think about it and I'll tell you later (2)
句子
In the dorm
问题: Wèntí:
1. 王老师为什么让你给大卫打电话? = 2. 大卫怎么了? 1. Wáng lǎoshī wèishénme ràng nǐ gěi Dàwèi dǎ diànhuà? = 2. Dàwèi zěnme le?
外边天气很好,我们出去运动运动吧! Wàibiān tiānqì hěn hǎo, wǒmen chū qù yùndòng yùndòng ba! It’s a nice day outside. Let's go out to do som exercise.
你等等我,好吗?王老师让我给大卫打个电话。 Nǐ děng děng wǒ, hǎo ma? Wang lǎoshī ràng wǒ gěi Dàwèi dǎ gè diànhuà. Please wait for me for a minute, will you? Professor Wang asked me to give David a call.
回来再打吧。找大卫有什么事情吗? Huí lái zài dǎ ba. Zhǎo Dàwèi yǒu shénme shìqíng ma? Call him after we come back. What's the matter?
听说大卫病了,我想找时间去看看他。 Tīng shuō Dàwèi bìng le, wǒ xiǎng zhǎo shíjiān qù kàn kàn tā. I heard that David is sick. I want to visit him sometime.
At the reception of a hotel
问题: Wèntí:
她为什么给服务员打电话? Tā wèishénme gěi fúwùyuán dǎ diànhuà?
服务员,我房间的门打不开了。 Fúwùyuán, wǒ fángjiān de mén dǎ bù kāi le. Excuse me, I can't open my door.
您住哪个房间? Nǐn zhù nǎgè fángjiān? Which room do you stay in?
三一七 sān yī qī Room 317.
好的,我叫人去看看。 Hǎo de, wǒ jiào rén qù kàn kàn. Ok, I'will send someone to have a check.
In a store
问题: Wèntí:
她为什么不喜欢那件黑的? Tā wèishénme bù xǐhuān nà jiàn hēi de?
你看看这几件衣服怎么样? Nǐ kàn kàn zhèjǐ jiàn yīfú zěnme yàng. What do you think of these dresses?
这件白的有点儿长,那件黑的有点儿贵。 Zhè jiàn bái de yǒu diǎnér cháng, nà jiàn hēi de yǒu diǎnér guì. This white one is a little bit too long. That black one is a bit expensive.
这件红的呢?这是今天新来的。 Zhè jiàn hóng de ne? Zhè shì jīntiān xīn lái de. What about this red one? This one has just got here today.
谢谢。让我在看看。 Xiěxiě. Ràng wǒ zài kàn kàn. Thanks. I’Il look around.
Lesson 6
主题
题太多,我没做完。(一) Tí tài duō, wǒ méi zuò wán. (yī) There were too many questions; I didn‘t finish all of them.
词语
中文 | 拼音 | 英语 | 词类 |
---|---|---|---|
错 | cuò | wrong, incorrect | |
从 | cóng | from | |
第一 | dìyī | first | |
希望 | xīwàng | to wish/hope | |
跳舞 | tiàowǔ | to dance | |
舞会 | wǔhuì | ball/dance party | |
欢迎 | huānyíng | to welcome | |
上班 | shàngbān | to work/do a job | |
懂 | dǒng | to understand | |
完 | wán | to finish/end | |
(问)题 | (wèn)tí | question/problem | |
对不起 | duìbùqǐ | sorry | |
数词 | shùcí | numeral | |
量词 | liàngcí | quantifier | |
名词 | míngcí | noun | |
页 | yè | page | |
口味 | kǒuwèi | taste | |
风格 | fēnggé | style | |
死亡 | sǐwáng | to die |
句子
On the phone
你好!请问张欢在吗? Nǐ hǎo! Qǐngwèn Zhāng Huān zài ma? Hello! May I speak to Zhang Huan?
你打错了,我们这儿没有叫张欢的。 Nǐ dǎ cuò le, wǒmen zhè'ér méiyǒu jiào Zhāng Huān de. You've got the wrong number. There isn't a person called Zhang Huan here.
对不起。 Duìbùqǐ I’m sorry.
In the school
问题: Wèntí:
一。老师从几岁开始学跳舞的? = 二。老师想教她的女儿跳舞吗? Yī. Lǎoshī cóng jǐ suì kāishǐ xué tiàowǔ de? = Ér. Lǎoshī xiǎng jiào tā de nǚér tiàowǔ ma?
您从几岁开始学习跳舞的? Nǐn cóng jǐ suì kāishǐ xuéxí tiàowǔ de? At what age did you start to learn dancing?
我第一次跳舞是在七岁的时候。 Wǒ dìyīcì tiàowǔ shì zài qī suì de shíhòu I was seven when I danced for the first time.
我女儿今年也七岁了。我希望她能跟您学跳舞,可以吗? Wǒ nǚ'e jīnnián yě qī suì le. Wǒ xīwàng tā néng gēn nǐn xué tiàowǔ, kěyǐ ma? My daughter is seven now. I hope she can learn to dance from you, can she?
没问题,非常欢迎。 Méiwèntí. Fēicháng huānyíng. Sure. It’s my pleasure.
At home
问题: Wèntí:
一。大卫什么时候去工作? Yī. Dàwèi shénme shíhòu qù gōngzuò?
你知道吗?大卫找到工作了。 Nǐ zhīdào ma? Dàwèi zhǎo dào gōngzuò le. You know what? David has got a job.
太好了!他从什么时候开始上班? Tài hǎo le! Tā cóng shénme shíhòu kāishǐ shàngbān? That's great! When will he start to work?
从下个星期一开始。 Cóng xiàge xīngqīyī kāishǐ. Next Monday.
这是他的第一个工作,希望他能喜欢。 Zhě shì tā de dìyī ge gōngzuò, xīwàng tā néng xǐhuān. This is his first job. I hope he will like it.
你看完书了吗? Nǐ kàn wán shūle ma? Have you finished reading the book?
语法
The preposition "从"
It introduces the starting point of a period of time, a distance, a process or a sequence, often used together with "到".
比如 :
从 | A | 到 | B | … |
---|---|---|---|---|
从 | 北京 | 到 | 上海 | 要坐几个小时飞机? |
从 | 老人 | 到 | 孩子 | 都喜欢吃菜果。 |
从 | 下个星期一 | 开始上班。 |
Indicating order "第~"
"第“ is often used before a numeral-measure-word phrase to indicate order.
比如 :
第 | 数词 | 量词 | 名词 |
---|---|---|---|
第 | 一 | 本 | 书 |
第 | 二 | 个/份 | 工作 |
第 | 一 | 次 | 跳舞 |